Японские виды рукоделия: Японское рукоделие: обзор видов, техник
Японское рукоделие: обзор видов, техник
Япония — быстроразвивающаяся страна с сохранением многовековых устоев и традиций. Она загадочная, неповторимая и очень творческая. Здесь множество старинных техник в рукоделии используется и по сей день, а готовые изделия не только привлекательны, но и несут глубокий символический смысл. Некоторые из техник похожи на классические, распространенные по всему миру, какие-то не имеют аналогов, но все же популярны, а некоторые и вовсе остались востребованными лишь в пределах своей родины.
Амигуруми
Данный вид японского рукоделия невозможно спутать с другим, несмотря на то что, по сути, это простое вязание игрушек крючком. Однако, здесь есть несколько основных нюансов:
- Изделия миниатюрные, обычно размер их составляет от 2 до 8 см.
- Плотность вязки очень высокая. Для того чтобы добиться такого результата, необходимо выбирать крючок меньшего размера, чем того требуют нитки.
- Изделие вяжется по спирали простыми столбиками без накидов.
- Классические амигуруми отличаются диспропорцией — у них большая голова и маленькое тельце. Хотя последнее время они принимают более пропорциональные очертания.
- Нитки должны использоваться гладкие, с минимальным количеством выступающих ворсинок. В идеале — использовать хлопковые или шелковые нити.
Канзаши
Изначально канзаши называли традиционные длинные заколки для волос, которыми фиксировались прически гейш. Так как кимоно не подразумевает ношение браслетов и колье, то украшать стали именно шпильки, преимущественно, сделанными своими руками из шелка и атласа цветам и бабочками. Со временем внешний вид канзаши стал демонстрировать окружающим не только умения рукодельницы, но и ее социальный статус и материальное положение. Многие японские девушки могли украшать прически множеством заколок, превращая свою голову в клумбу. Сегодня канзаши — разновидность японского рукоделия, представляющая собой технику создания цветов из атласных лент. Основными особенностями таких цветов является то, что все лепестки получены в процессе сложения базовых форм — квадрата, треугольника, круга, прямоугольника, а фиксируется лепесток и закрепляется на изделии посредством огня или клея.
Темари
Данная техника японского рукоделия подразумевает вышивку на шарах. Родоначальником ее является Китай, однако особую популярность она приобрела именно в Японии. Изначально таким образом изготавливали мячи, фиксируя нитками круглую форму, позже их стали украшать жонглеры для привлечения внимания публики, а также мамы для маленьких детей. Позже такая техника перешла в раздел прикладного искусства и стала популярна среди знатных рукодельниц. За основу брали ненужные вещи, пряжу, деревянные заготовки, сейчас используют мячи для пинг-понга или пенопластовые шары. Данную основу оборачивают сначала толстой пряжей, создавая слой, который и будут вышивать, а сверху оборачивают тонкими нитями, чтобы зафиксировать положение пряжи и выровнять поверхность шара. Затем необходимо сделать отметки: верхняя точка, нижняя, «экватор», после чего делается дополнительная продольная и поперечная разметка. Готовый к вышивке шар должен быть похож на глобус. Чем сложнее рисунок, тем больше должно быть вспомогательных линий. Сама вышивка представляет собой гладь с длинными стежками, которые покрывают поверхность шара. Они могут переплетаться, пересекать друг друга, придавая поверхности необходимый вид.
Мидзухики
Эта техника — дальний родственник макраме, заключается она в вязании узлов. Здесь есть три особенности:
- Для вязания используется бумажный шнур.
- Готовое изделие может состоять как из нескольких, так и из всего одного узла.
- Каждый узел имеет свое значение.
Есть великое множество узлов, даже самый опытный мастер не помнит наизусть и половины из них. Используют их при упаковывании подарков, вещей или как оберег. В Японии существует определенный язык узлов, благодаря которому, подарив, например, рыбку в данной технике, можно пожелать удачи, богатства и процветания, а книга, упаковка которой зафиксирована красивым узлом, может стать пожеланием мудрости и счастья. Зачастую подарком является преимущественно именно узел, а не то, на чем он завязан. Таким образом можно поздравить со свадьбой, пожелать здоровья, принести соболезнования и так далее. Простые узлы данного японского рукоделия достаточно просто вязать, однако стоит помнить, что все повторные элементы должны быть одинакового размера, иначе возникнет искажение смысла, поэтому основными требованиями здесь будет внимательность, развитая мелкая моторика и хороший глазомер.
Кинусайга
Японское рукоделие в данной технике представляет собой создание панно из лоскутов. Основой таких изделий служат деревянные доски, на который сначала наносится рисунок, а потом прорезаются по его контуру желобки. Изначально для данной техники использовали старые кимоно, которые разрезали на маленькие лоскутки и обтягивали каждый элемент панно, заправляя края ткани в вырезанные желобки. Таким образом получалась лоскутная картина, но, в отличие от пэчворка, здесь не используются нити и иголки.
Сейчас эта техника набирает популярность во всем мире, можно найти как готовые наборы, так и просто схемы для создания таких панно, причем сложность их варьируется от совсем простых, состоящих из нескольких лоскутов, а сделать картины смогут даже дети, до очень сложных. В таких картинах элементы рисунка могут быть всего несколько миллиметров, а цветовая палитра используемых лоскутов настолько широка, что готовое изделие можно спутать с картиной, нарисованной красками. Вместо деревянной основы все чаще используют картон от коробок, склеенный в несколько слоев. Это существенно облегчает вырезание контуров рисунка, но при этом не особо удобен в работе, так как в процессе обтягивания элементов есть риск помять верхний слой картона, что приведет к нарушению фиксации края лоскута и, следовательно, общей деформации изделия.
Важно!
- Каждый элемент рисунка должен иметь замкнутый контур.
- Фон так же необходимо разбивать на элементы.
- Чем мельче будут детали рисунка и шире палитра лоскутков, тем красивее и реалистичнее будет готовое панно.
Теримэн
Этот вид японского рукоделия очень близок русскому народу за счет схожести с изготовлением обережных кукол — кубышек и травниц. Они также представляют собой мешочки, выполненные в форме людей и животных и цветов, однако при этом имеют меньшие размеры — около 5-9 см. Их использовали для ароматизации помещений, чистого белья или в качестве духов. Сейчас теримен представляют собой миниатюрные мягкие игрушки, предназначенные скорее для украшения интерьера, чем для игры. Некоторые рукодельницы все еще добавляют внутрь травы, но уже смешивая с синтетическим наполнителем. Основной сложностью создания данных изделий заключается в их размере. Мелкие детали достаточно сложно шить и выворачивать, поэтому работа в данной технике требует усидчивости, аккуратности и хорошо развитой мелкой моторики.
Фурошики
Японское рукоделие из ткани разных размеров, направленное на упаковку и перенос вещей. Если быть точнее, то это целое искусство. С помощью одного отреза материи и нескольких узлов можно создать разные виды сумок, рюкзаки, переноски тяжелых покупок и упаковки для подарков. Причем смотрятся они очень привлекательно и могут гармонично дополнить любой образ. Стандартный размер материи — квадрат со стороной 75 см, однако допустимо использование и других размеров, подходящих для конкретного случая. Фурошики — пожалуй, самый практичная разновидность японского рукоделия. Сумки можно формировать в зависимости от модных тенденций, а когда материал надоест или потеряет свою привлекательность — использовать для бытовых нужд или в других видах рукоделия.
Кумихимо
Плетение шнуров в Японии имеет большое значение. Данная техника имеет многовековую историю, а перевод дословно звучит как «перекладывание нитей». Шнурки, а, соответственно, и станки по их изготовлению, бывают двух видов:
- Круглые. Станок выглядит как деревянная катушка большого размера. Нити наматываются на шпульки и раскладываются по кругу в определенном цветовом порядке. Затем они начинают перекладываться движением по кругу. В зависимости от вида шнурка, шаг может быть равен 1,2 нитям, 170° и т. д.
- Плоские. Станок имеет форму прямого угла, мастер располагается между его лучами, на которых закреплены нити.
Однако не обязательно использовать специальный станок, например, для плетения круглого шнурка достаточно картонного круга с насечками по внешней стороне и отверстием в центре.
Изготавливались такие шнурки для крепления доспехов, элементов одежды, для волос и прочих предметов, а цвета, порядок и даже ситуации, когда преподносился шнурок, имели особое символическое значение. Сейчас данный вид японского рукоделия активно используется для создания браслетов, брелоков, подвесок и прочих украшений.
Сашико
Японская техника стежки слоев старой ткани для создания более теплой одежды в бедных кварталах перешла в разряд вышивки, сохраняя за собой только внешний вид и символизм орнамента. Классическая вышивка выполняется на темном синем полотне белыми нитями. Отличается от обыкновенной вышивки тем, что линии здесь прерывистые, расстояния между стежками равны длине стежка. Сложность техники сашико сложно переоценить, мало того, что все стежки должны быть мелкими и одинаковыми, так он не должны пересекаться, между ними всегда должно оставаться равное расстояние. Сегодня используют и другие цвета основы и нитей, встречается так же и разноцветная вышивка, однако это уже более европейская вариация, которая не имеет именно японскую самобытность.
Анэсама
Данное японское бумажное рукоделие предназначалось для детской игры. Готовилась куколка-заготовка, которая состояла из белого круга головы, черных волос из бумаги (круг сзади, полукруг с разрезанной под челку ровной стороной спереди) и деревянной плоской палочки вместо тела. Затем ее заворачивали в красивую бумагу, имитируя кимоно. Такими куколками любили играть девочки, легко меняя наряды, а иногда и прически. Особенностью игрушек являлось отсутствие лица, как и на русских обережных куклах. Изделия в технике анэсама создавать очень легко, основу можно делать из картона, а дорогую японскую бумагу можно заменить обыкновенной цветной, красивыми плотными салфетками или яркими страницами журналов.
Шибори
Рукоделие в Японии не всегда имеет собственные корни, например данная техника была позаимствована в Индии, однако получила признание сначала в Японии, а затем покорила весь мир. Суть ее заключается в своеобразном окрашивании ткани. В отличие от классического, где ткань просто опускают в чан с красителем, здесь ее предварительно скручивают, складывают или завязывают, после чего наносят краску. Это может быть один или несколько цветов. После этого ткань подсушивают, распрямляют и досушивают полностью. Краситель попадает только в верхние, доступные слои, не задевая те, которые находятся в узлах и складках. Таким образом возникают всевозможные орнаменты, декоративные разводы и переходы цветов. Сейчас можно встретить множество предметов одежды — джинсы, футболки, платки, окрашенные в данной технике.
Одним из применений японского рукоделия шибори является создание украшений. Для этого шелковая ткань гофрируется, а затем прокрашиваются верхние сгибы. Такие ленты можно купить и в магазине, однако стоимость у них достаточно высока в связи с тем, что все материалы на производстве натуральные, а работа — ручная. С помощью таких лент в сочетании с бисером и камнями можно создать достаточно объемные, но при этом практически невесомые изделия, которые станут достойным украшением вечернего образа.
Нет ничего более душевного, чем подарок, сделанный своими руками. Японское рукоделие открывает большие возможности в создании уникального изделия, которое не только станет украшением интерьера, но и будет наполнен определенным смыслом. А склонность японцев к созданию миниатюрных вещей позволит сделать уникальную вещь из небольшого количества материала, а так же дать вторую, а может быть и третью жизнь ненужным лоскуткам и нитям.
виды японских рукоделий и искусств
?
LiveJournal
- Main
- Ratings
- Interesting
- iOS & Android
Disable ads
Login
- Login
CREATE BLOG
Join
English
(en)
- English (en)
- Русский (ru)
- Українська (uk)
- Français (fr)
- Português (pt)
- español (es)
- Deutsch (de)
- Italiano (it)
- Беларуская (be)
Японское рукоделие: обзор видов
Япония — страна, в которой огромное значение имеют традиции. Неудивительно, что многие популярные варианты рукоделия в этой стране берут корни еще в эпоху самураев. Однако практически и у всех японских вариантов рукоделия есть общая черта: они требуют достаточно большой концентрации и усидчивости.
Давайте посмотрим на наиболее интересные хобби японских любителей создать что-нибудь уникальное.
Амигуруми
Амигуруми, что в буквальном переводе с японского значит «связано и завернуто», представляет собой вязание крючком различных фигурок. Фокус амигуруми в том, что крючки и спицы берут меньшего размера, чем нужно для пряжи, и в результате получается плотная вязка без зазоров. Такая техника надежно скрывает набивочный материал.
Основа вязания в технике амигуруми — специальный метод вязания первого ряда, «кольцо амигуруми». Нужно набрать 2 воздушных петли, а затем провязать нужное число столбиков (без накида) во вторую петлю, считая от крючка.
Темари
Темари — одно из традиционных искусств рукоделия. Суть темари заключается в создании красивых вышитых шаров-мячиков. Изначально темари применяли как способ создания детских игрушек, а в работу брали остатки старых или ненужных кимоно.
Вообще говоря, икусство темари привезли в Японию из Китая еще 600 лет назад, но оно настолько прижилось, что сегодня многие считают его чисто японской традицией. На сегодняшний день мячи-темари редко применяют в играх — чаще всего их дарят знакомым или друзьям. Такой подарок — символ долгой и верной дружбы, преданности. Также считается, что темари приносят удачу.
Мидзухики
Мидзухики понравится всем ценителям макраме — по сути, это усложненная его вариация. Суть мидзухики — работа со шнурами, в частности, завязывание различных улов. Именно благодаря узлам формируется узор.
Мидзухики уходит корнями в период XVIII века, так что традиция это достаточно древняя и популярная. Тем более, что сегодня у нее есть практическое применение — украшенные в технике мидзухики подарки выглядят очень красиво. Существуют даже своеобразные «справочники базовых узлов», которые помогают выбрать нужные узлы для каждого события: например, свадьбы или рождения ребенка.
Осиэ
Для любителей живописи Япония также приготовила сюрприз — осиэ. Этим термином называют процесс создания 3D-картин и ткани, картона и иных материалов, в основе которого лежат навыки аппликации.
В качестве бумаги для картин рекомендуется васи — специальная плотная бумага из волокон нескольких растений, создаваемая также вручную. Она очень прочная и долговечная — даже современные заводы не могут полностью скопировать весь процесс и создать качественную бумагу васи.
Традиционно картины-осиэ отсылают к старым временам: на них рисуют гейш, самураев, различные сцены японского фольклора. А технология создания достаточно проста: элементы рисунка готовятся заранее (чаще всего из картона), а затем каждый элемент помещается на слой ткани. Для формовки и объема используют ватин.
Читайте также:
Почему до XVII века вязание считалось мужским делом
Поиск сокровищ и бои жуков: самые странные хобби обычных людей
Япония. Хобби из Японии | Восточные хобби
Япония всегда удивляла своей уникальностью, сохранением своих традиций и обычаев, одной из которых является многообразное японское рукоделие. Для него требуется терпение и усидчивость, способности к аккуратной и неторопливой работе.Хотя по сути эти требования относятся и ко всем мировым видам рукоделия как таковым.
Одним из видов японского рукоделия является канзаши
Канзаши – это украшения либо заколки ручной работы для волос, которые очень популярны в традиционных японских и китайских прическах.Это могут быть либо деревянные шпильки,украшенные на концах круглыми украшениями, просто раздвоенные шпильки, придуманные на западный лад, а также они могут быть украшены цветами, изготовленными из шелка.
Мастер-классы
Еще очень интересным видом хобби в Японии является кумихимо
Кумихимо – это очень древняя техника плетения шнурков, первые упоминания об этом виде творчества относятся аж к 50 году! Это рукоделия долгое время использовалось как в функциональных, так и в рукодельных целях: самураи закрепляли им оружие, доспехи,какие либо тяжелые предметы. А также они прекрасно подходят для упаковки подарков и завязывания пояса кимоно.Такие шнурки в наше время изготавливаются на станках и их различают на две подразновидности–марудай и такадай: в первом случае они получаются круглые, во втором плоские.
Традиционный мешочек для сладостей омияге
Также очень красивыми японскими сувенирами являются омияге, которые туристы и путешественники очень любят привозить из Японии своим близким.И понятно почему–потому что такой своеобразный оригинальный мешочек может вместить в себя какие–либо сладости, безделушки и сам по себе он смотрится красиво, интересно и необычно.
Создание шарообразных фигур из модулей еще одно отличное хобби, кусадама
А кусадама является целым искусством по созданию шаров.Это тоже очень древнее японское искусство, которое в далекие времена в Японии использовалось для благовоний и смешивания разных сухих лепестков.Процесс изготовления этой красоты очень увлекательный–это шар, который делается из бумаги, каждая деталь его состоит из сложенного квадратика бумаги.Крепятся эти детали клеем или нитками.Очень часто к нижней части изделия прикрепляется ниточка в виде хвостика.Такое оригинальное изделие можно преподнести в подарок или украсить им свой дом.
И самым популярным видом японского искусства рукоделия по праву считается оригами
Оригами обязано своей популярностью числу своих разновидностей и возможностью людям создавать своими руками чудесные шедевры из бумаги.Это прекрасное занятие для детей, в такой технике можно сделать елочные игрушки к новому году, также можно создавать своими руками уникальные картины, цветы, рамочки для фотографий, шкатулки и многое–многое другое, на что способен полет вашей фантазии!
Японская вышивка: история, техника и мотивы
В любой национальной культуре большое место отведено вышивальному искусству, Япония в этом плане не является исключением. Японская вышивка развивалось наравне с другими видами народного творчества и, конечно, из обычного ремесла превратилась в национальную гордость и яркую отличительную особенность. Даже сейчас можно встретить элементы японской вышивки в дизайне интерьера и одежды, ведь восточное искусство в настоящее время очень популярно. Разбираемся, какие школы и направления существуют в японской вышивке, что важно знать о символике и мотивах узоров, и почему практичная вышивка бедняков стала украшением богатых домов?
Содержание
Есть несколько традиционных японских техник: сашико, когин, японская гладь. У каждого вида вышивки есть своя история, поэтому мы поговорим немного подробнее о каждой.
Сашико — синим по белому
Несколько веков назад вышивка сашико имела совершенно бытовое назначение: с помощью нее сшивались куски ткани, чтобы одежда была более прочной и теплой. В отличие от истории китайской вышивки — японская изначально была занятием для бедняков, а не придворной аристократии. Но прежде, чем углубляться в историю, стоит поговорить о том, что это за техника.
Сашико — это традиционная японская вышивка, которая выполняется швом «вперед иголка», чаще всего, белыми нитками на темно-синей ткани. В процессе вышивания создаются повторяющиеся (рифмованные) узоры, которые и являются основой данного стиля. С японского языка сашико переводится как «прокол», что хорошо отражает суть этого просто, но красивого способа вышивания.
Появилась эта техника в довольно трудное время для страны — эпоху правления клана Токугава, который установил военную диктатуру (17-19 век). Простое население жило очень бедно, от сезона к сезону крестьянам приходилось носить одну и ту же одежду: страна была закрыта от всего мира из-за протекционистской торгово-экономической политики, торговля тканями была затруднена. Ветхие вещи приходилось постоянно штопать: сшивать несколько кусков ткани, простегивать их для придания вещам прочности. Но творческий народ Японии превратил рутинную работу в настоящее искусство: японцы стали вышивать на одежде интересные витиеватые орнаменты, которые впоследствии привлекли внимание аристократии — так вышивка стала украшением не только для бедных, но и для богатых.
Вышивка сашико. Фото: livemaster.ru
Цвета
Почему именно синий и белый? Все довольно просто: крестьянам было запрещено носить яркую одежду, единственный краситель, который был им доступен, — растение «горец» или полигонум, который широко распространен в Японии. Из него получали оттенок индиго (темно-синий). На темной ткани хорошо были видны только белые нити, поэтому такое сочетание (белое на синем) стало традиционным для сашико.
Вышивка сашико. Фото: LiveInternet
Вышивка сашико. Фото: LiveInternet
японских ремесел — Infogalactic: ядро планетарного знания
Многочисленные и разнообразные традиционные ремесленные изделия Японии официально признаны и охраняются. Некоторые пользуются статусом мейбуцу или региональными деликатесами. Каждое ремесло требует набора специализированных навыков. Текстильные ремесла, например, включают шелк, коноплю и хлопок, тканные (после прядения и окрашивания) в формах от вневременных народных узоров до сложных придворных узоров. Деревенские ремесла, возникшие из древних народных традиций, также продолжались ткачеством и окрашиванием в индиго на Хоккайдо народом айну, чьи отличительные узоры имеют доисторические прототипы, и другими отдаленными фермерскими семьями на севере Японии.
История
Юзень
Шелкоткацкие семьи восходят к 15 веку в знаменитом ткацком центре Нисидзин в Киото, где производились элегантные ткани, которые носили император и аристократия. В 17 веке рисунки на текстиле наносились с помощью трафаретов и рисовой пасты, методом окрашивания юзен или пасторезистом. Метод юзена имитировал аристократическую парчу, запрещенную для простолюдинов законами о роскоши. [ требуется ссылка ]
Моригути Како из Киото продолжал создавать произведения искусства в своих окрашенных юдзэн кимоно, которые были настолько востребованы, что современная индустрия моды разработала промышленный метод их копирования для использования на одежде в западном стиле.Известные дизайнеры, такие как Hanae Mori, широко заимствовали образцы кимоно для своих коллекций от кутюрье. К концу 1980-х элегантное кимоно, сотканное вручную и окрашенное, стало чрезвычайно дорогим — до 25000 долларов за формальную одежду. На Окинаве знаменитый метод окрашивания юдзэн был особенно эффективен, где он был произведен в технике трафаретного окрашивания бингата, что позволило получить изысканно окрашенные, поразительные рисунки, являющиеся художественным национальным достоянием. [ требуется ссылка ]
Другие методы окрашивания резиста: Рокэцузоме с воском, Катазоме и Цуцугаки с рисовой пастой. [1]
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Юзен . |
Birodo yuzen , или yuzen birodo , описывает бархат, окрашенный и окрашенный с использованием процесса юзэн, когда ворс срезается на глубокие и легкие слои, создавая живописный эффект света и тени. [2] Техника впервые появилась в девятнадцатом веке и была описана в 1905 году Бэзилом Холлом Чемберленом. [3] Хотя Чемберлен описывает эту технику под заголовком «Вышивка», birodo yuzen на самом деле не вышивается, а использует технику вырезания-бархата для воспроизведения картин и фотографий. [3] Хотя технически это форма бархатной живописи, биродо юзэн работ не похожи на западные и ближневосточные бархатные картины, в которых бархат используется в качестве холста.
Лак
Лак был изобретен в Азии, и его использование в Японии можно проследить до доисторических находок.Лаковая посуда чаще всего изготавливается из деревянных предметов, на которые наносится несколько слоев очищенного лакового сока, каждый из которых должен высохнуть перед нанесением следующего. Эти слои делают плотную кожу непроницаемой для воды и препятствуют поломке, обеспечивая легкую и легко чистящуюся посуду любого вида. Украшение таких лаков, вырезанное через разноцветные слои или узор на поверхности, нанесенное золотом или инкрустированное драгоценными веществами, было ценным видом искусства с периода Нара (А.Д. 710-94). (См. Также Lacquerware.) [ требуется ссылка ]
Производство бумаги
Изготовление бумаги — еще один вклад азиатской цивилизации; Считается, что японское искусство изготовления бумаги из тутового дерева (называемого «васи») началось в VI веке нашей эры. Крашение бумаги в самые разные оттенки и украшение ее узорами стали главной заботой двора Хэйан, и удовольствие от красивой бумаги и ее использования продолжилось после этого с некоторыми современными приспособлениями.Традиционно изготовленная бумага, называемая Идзумо (по названию области святыни, где она была сделана) была особенно востребована для украшения фусума (раздвижных панелей), бумаг художников и элегантной бумаги для писем. У некоторых печатников есть собственный логотип, нанесенный на бумагу, а со времен Мэйдзи еще одним специальным приложением была западная мраморная конечная бумага (сделанная Atelier Miura в Токио). [ требуется ссылка ]
Металлоконструкции
Металлоконструкции используются в производстве японских мечей исключительно высокого качества.Эти мечи возникли до I века до нашей эры. и достигли пика своей популярности как главное владение полководцев и самураев. Производство меча сохранило некоторые религиозные качества, которые когда-то были воплощением души самурая и боевого духа Японии. Для многих японцев меч, одна из «трех драгоценностей» нации, оставался мощным символом; обладатели будут дорожить мечом, и он будет храниться в семье, его потеря означает их гибель. [ требуется ссылка ]
Темари
Основная статья: Темари (игрушка)
Есть много традиционных ремесел, связанных с волокном, одно из них — древнее ремесло темари. Темари в переводе с японского означает «ручной мяч». Это народное ремесло, рожденное в древней Японии из желания развлечь и развлечь детей игрушечным гандболом.
Сегодня очаровательные шары темари, обернутые нитками, дарят в знак удачи, выставляют на обозрение и рассматривают как произведения искусства.Путешествуя на восток из Индии через Китай через Корейский полуостров в Японию, буддийские миссионеры распространяли не только религиозные верования, но и свою культуру. Считается, что тэмари произошел от кэмари (футбола), привезенного в Японию из Китая около 1400 лет назад. Изготовление темари стало развлечением для знатных женщин в начале периода Эдо (1600–1868). Придворные служанки делали для принцесс шары темари. Они сидели на полу с детьми, катая между ними темари.Затем последовали игры с прыжками и подбрасыванием. С годами, регион за регионом, женщины Японии изучали это ремесло и улучшали его. Они добавили шумоглушители внутрь, чтобы порадовать слух. Они добавили японский дизайн и скопировали цвета окружающей природы, а также использовали яркие цвета шелка кимоно, чтобы вышить привлекательные узоры.
Амигуруми
Амигуруми — это искусство вязания крючком маленьких чучел животных и антропоморфных существ. Амигуруми — это обычно милые животные (например, медведи, кролики, кошки, собаки и т. Д.).), но могут включать неодушевленные предметы, наделенные антропоморфными свойствами. Амигуруми можно связать спицами или крючком. В последние годы все более популярны и чаще встречаются амигуруми, связанные крючком. [ требуется ссылка ]
Украшения для волос
Edo Tsumami Канзаши или украшения для волос — это искусственные цветы из шелка. Их носят гейши и подмастерья. [4]
См. Также
Список литературы
Банкноты
.
японских ремесел Википедия
Ремесло (工 芸, kōgei , букв. Инженерное искусство) в Японии имеет давние традиции и историю. Сюда входят изделия ручной работы, выполняемые отдельным человеком или группой, а ремесло — это работа независимых художников студии, работающих с традиционными материалами и / или процессами.
Определение []
Согласно Министерству образования, науки и культуры Японии, ремесла (工 芸 技術, Kōgei Gijutsu ) делятся на восемь категорий: гончарные изделия (陶 芸, tōgei ), текстиль, лак, обработка металлов, изготовление кукол, бамбука и деревообработка. , производство бумаги и прочее.Категории далее делятся на ряд более конкретных подкатегорий. Японская ассоциация когей согласна с этими определениями, и многие их разновидности официально признаны и защищены государством. Те, кто занимается ремеслами, имеют право — индивидуально (индивидуальная сертификация) или в составе группы (сертификация группы сохранения) — для включения в список «Живых национальных сокровищ Японии» (ремесла). Некоторые поделки имеют статус мейбуцу или региональные деликатесы.
Чтобы объект был официально признан традиционным японским ремеслом, он должен соответствовать всем пяти из следующих требований: [1]
- Предмет должен быть достаточно практичным для регулярного использования.
- Изделие должно быть преимущественно ручной работы.
- Изделие должно быть создано с использованием традиционных методов.
- Этот предмет должен быть изготовлен из традиционных материалов.
- Предмет должен быть изготовлен на месте происхождения.
Каждое ремесло требует набора специальных навыков.Японские ремесленные изделия служат функциональным или утилитарным целям, хотя с ними можно обращаться и выставлять так же, как и с объектами визуального искусства.
История []
Японский корабль появился с тех пор, как люди поселились на его островах. Ремесло уходит своими корнями в сельские ремесла — предметы первой необходимости — древних времен. Ремесленники использовали натуральные, местные материалы, что по большей части по-прежнему подчеркивается сегодня. Традиционно объекты создавались для использования, а не только для демонстрации, и поэтому граница между ремеслом и искусством не всегда была очень четкой.Ремесла были нужны всем слоям общества, и их дизайн и исполнение становились все более изощренными. Ремесло было тесно связано с народным искусством, но превратилось в изобразительное искусство, а также в концепцию эстетики ваби-саби . Поэтому мастера и женщины становились мастерами все более изощренно. Однако товары производились не только для внутреннего потребления, но и в какой-то момент такие изделия, как керамика, изготовленная мастерскими мастерскими, производились на экспорт и становились важной опорой экономики.
Семейная принадлежность или родословная имеют особое значение для аристократии и передачи религиозных верований в различных буддийских школах. В буддизме использование термина «родословные», вероятно, относится к жидкой метафоре, используемой в сутрах: переливанию учений из одного «сосуда дхармы» в другой, описывающему полную и правильную передачу учения от учителя к ученику. Точно так же в мире искусства процесс передачи знаний и опыта сформировал основу семейных линий.Для мастеров из керамики, металла, лака и бамбука это приобретение знаний обычно требовало длительного ученичества у мастера мастерской, часто отца молодого ученика, из поколения в поколение. В этой системе, называемой Dentō (伝 統), традиции передавались в рамках отношений учитель-ученик ( ситэй 師弟). Он включал в себя строгие правила, которые необходимо было соблюдать, чтобы дать возможность изучать и обучать пути ( dō 道). Мудрости можно было учить устно ( Дэншо 伝) или письменно ( Дэнсё 伝 書).Живя в хозяйстве хозяина и участвуя в домашних обязанностях, подмастерья внимательно наблюдали за мастером, старшеклассниками и мастерской перед тем, как начать какое-либо обучение. Даже на более поздних стадиях ученичества ученик обычно учился только через сознательное наблюдение. Ученичество требовало от ученика тяжелой работы почти каждый день за небольшую плату или вообще без нее. Довольно часто мастерство в определенных ремеслах передавалось в семье из поколения в поколение, создавая настоящие династии.В этом случае вместо личного имени было присвоено имя установленного мастера. В случае отсутствия наследника мужского пола, родственник или студент мог быть усыновлен, чтобы продолжить линию и принять престижное имя.
С окончанием периода Эдо и наступлением современной эпохи Мэйдзи было введено промышленное производство; западные объекты и стили были скопированы и начали заменять старые. На уровне изобразительного искусства покровители, такие как феодальные лорды даймё , были не в состоянии поддерживать местных ремесленников так сильно, как в прошлом.Хотя когда-то японское ремесло ручной работы было основным источником предметов, используемых в повседневной жизни, современное промышленное производство, а также импорт из-за границы отодвинули его на второй план в экономике. Традиционное ремесло начало приходить в упадок и исчезло во многих областях по мере изменения вкусов и методов производства. Такие формы, как изготовление мечей, устарели. Японский ученый Окакура Какудзо выступил против модного превосходства западного искусства и основал периодическое издание Kokka (國 華, букв. Цветок нации), чтобы привлечь внимание к этой проблеме.Определенные ремесла, которые практиковались на протяжении веков, все больше и больше находились под угрозой, в то время как другие, более поздние разработки, привнесенные с запада, такие как производство стекла, пережили подъем.
Хотя эти объекты были признаны национальными сокровищами (что поставило их под защиту имперского правительства), потребовалось некоторое время, чтобы полностью признать их нематериальную культурную ценность. В целях дальнейшей защиты традиционных ремесел и искусств правительство в 1890 году учредило гильдию художников Имперского двора (帝室 技 芸 員, Teishitsu Gigei-in ), которые были специально назначены для создания произведений искусства для Императорского дворца в Токио. и другие императорские резиденции.Эти художники считались самыми известными и престижными и работали в таких областях, как живопись, керамика и лак. Хотя эта система покровительства предлагала им некоторую защиту, ремесленники и женщины, работавшие на уровне народного искусства, оставались открытыми. Одной из реакций на это развитие стало движение mingei (民 芸, «народное искусство» или «искусство народа») — движение народного искусства, развившееся в конце 1920-х и 1930-х годах, отцом-основателем которого был Янаги Сэцу (1889–1961). . Философским столпом mingei было «искусство простых людей, созданное вручную» (民衆 的 な 工 芸 ( minshū-teki-na kōgei )).Янаги Соэцу открыл красоту в повседневных обыденных и утилитарных предметах, созданных безымянными и неизвестными мастерами.
Вторая мировая война оставила страну опустошенной, и в результате пострадали корабли. Правительство представило новую программу, известную как «Живое национальное сокровище», для признания и защиты мастеров (индивидуально и в группах) на уровне изобразительного и народного искусства. Включение в список произошло благодаря финансовой поддержке обучения новых поколений ремесленников, чтобы эти формы искусства могли продолжаться.В 1950 году национальное правительство ввело классификацию нематериальных культурных ценностей, которая дается культурным ценностям, имеющим высокую историческую или художественную ценность с точки зрения ремесленной техники. Этот термин относится исключительно к человеческим навыкам, которыми обладают отдельные лица или группы, которые необходимы при производстве культурных ценностей. Также были предприняты дальнейшие шаги: например, в 2009 году правительство внесло юки-цумуги в Списки нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.Правительства префектур, а также правительства на муниципальном уровне также имеют свою собственную систему признания и защиты местных ремесел. Хотя правительство предприняло эти шаги, ремесленники из частного сектора продолжают сталкиваться с проблемами, пытаясь оставаться верными традициям, одновременно интерпретируя старые формы и создавая новые идеи, чтобы выжить и оставаться актуальными для клиентов. Они также сталкиваются с дилеммой стареющего общества, в котором знания не передаются достаточному количеству учеников молодого поколения, что означает разрыв отношений между учителем и учеником в семьях, если не будет найден преемник. [2] По мере того, как общественные правила менялись и становились более расслабленными, традиционная патриархальная система также была вынуждена претерпеть изменения. В прошлом мужчины были преимущественно обладателями званий «мастера» в самых престижных ремеслах. Керамист Токуда Ясокичи IV была первой женщиной, ставшей преемницей своего отца в качестве мастера, поскольку у него не было сыновей и он не хотел усыновлять наследника мужского пола. Несмотря на модернизацию и вестернизацию, ряд форм искусства все еще существует, отчасти из-за их тесной связи с определенными традициями: примеры включают японскую чайную церемонию, икебана и, в определенной степени, боевые искусства (в случае изготовления мечей).
Японская традиционная выставка Когей (日本 伝 統 工 芸 展) проводится каждый год с целью привлечь внимание общественности. [3] В 2015 году Музей искусств и дизайна в Нью-Йорке представил несколько современных художников kōgei , чтобы представить японское ремесло международной аудитории. [4] [5]
Керамика []
Поттер за рулем (1914)
Японская керамика и фарфор, один из старейших видов искусства в стране, восходит к периоду неолита.В печах производят фаянс, керамику, керамику, глазурованную посуду, глазурованный керамогранит, фарфор, бело-голубую посуду. Япония имеет исключительно долгую и успешную историю производства керамики. Глиняная посуда была создана еще в период Дзёмон (10 000–300 до н. Э.), Что дало Японии одну из старейших керамических традиций в мире. Япония также отличается необычным уважением, которое керамика имеет в рамках своих художественных традиций, благодаря непреходящей популярности чайной церемонии.
Некоторые из признанных методов японского керамического ремесла: [6]
- Iro-e (色 絵), цветная покраска
- Neriage (練 上 げ), с использованием глины разных цветов вместе
- Sansai (三 彩), три цвета: коричневый, зеленый и кремовый кремовый
- Saiyū (彩釉), техника глазури с эффектом капель
- Seihakuji (青白 磁), форма бело-голубого hakuji фарфор
- Sometsuke (染 付), сине-белая керамика
- Tetsu-e (鉄 絵) (также известный как Tetsugusuri ), железное остекление
- Юри-кинсай (釉 裏 金 彩), листовая аппликация
- Зоган (象 嵌), дамасцированный и выемчатый
Существует много разных видов японской посуды.К числу тех, кто более близок к ремесленному движению, относятся: [6]
Керамогранит Tokoname спирального типа с глазурью из ясеня. Период Камакура, 14 век
- Посуда Бидзэн (備 前 焼) из Имбе в провинции Бидзен
- Посуда Хаги (萩 焼) из Хаги, префектура Ямагути
- Посуда Хасами (波佐 見 焼) из Хасами, префектура Нагасаки
- Какиэмон (柿 右衛門), фарфор, разработанный Сакаидой Какиемон в Арите, префектура Сага
- Посуда Карацу (唐 津 焼) из Карацу, префектура Сага
- Изделия из Кутани (九 谷 焼) из Кутани, префектура Исикава
- Посуда Машико (益 子 焼) из Машико, префектура Точиги
- Посуда мумийи (無名 異 焼) из Садо, префектура Ниигата
- Изделия из Онта (小鹿 田 焼) из Онты, префектура Оита,
- Сетогуро (瀬 戸 黒), из Сето, префектура Айти
- Посуда Сигараки (信 楽 焼) из Сигараки, префектура Сига
- Посуда Шино (志 野 焼) из провинции Мино
- Посуда Токонамэ (常 滑 焼) из Токонамэ, префектура Айти
- Посуда Цубоя (壺 屋 焼) с островов Рюкю
Текстиль []
Текстильные изделия включают шелк, коноплю и хлопок, сотканные (после прядения и окрашивания) в различные формы — от вневременных народных узоров до сложных придворных узоров.Деревенские ремесла, возникшие из древних народных традиций, также продолжались в форме ткачества и окрашивания индиго — народом айну с Хоккайдо (чьи отличительные узоры имеют доисторические прототипы) и другими отдаленными фермерскими семьями на севере Японии.
Текстиль использовался в основном для японской одежды и включает фурисоде , дзюнихитоэ , кимоно , сокутай , юката , оби и многие другие предметы. Головной убор может включать канзаши , в то время как обувь, такая как гета , также требует текстиля.
Различные техники окрашивания рисунков на ткань: [7]
Юзен деталь кимоно
Техника плетения крашенных ниток для изготовления ткани: [7]
Среди наиболее известных региональных типов: [7]
Лаковые изделия []
Японская лакированная посуда восходит к доисторическим находкам. Чаще всего он изготавливается из деревянных предметов, на которые наносится несколько слоев очищенного лакового сока, каждый из которых должен высохнуть, прежде чем будет нанесен следующий.Эти слои делают плотную кожу непроницаемой для воды и устойчивой к поломке, обеспечивая легкую и удобную в уходе посуду любого вида. Украшение таких лаков, вырезанное через разноцветные слои или узор на поверхности, нанесенное золотом или инкрустированное драгоценными веществами, было ценным видом искусства с периода Нара (710-94 гг. Н. Э.). [ необходима цитата ]
Производимые предметы предназначены для повседневных нужд, таких как чаши и подносы, а также в качестве посуды для чайных церемоний, таких как чайники chaki и контейнеры для благовоний kōgō .Предметы, включенные в прошлое, также были нэцкэ и рупий .
Японская лаковая посуда тесно переплетается с деревом и бамбуком; основным материалом обычно является дерево, но также можно использовать бамбук (藍 胎 rantai ) или лен (乾 漆 kanshitsu ). [8]
Различные методы нанесения покрытия и окраски: [8]
Среди наиболее известных типов: [8]
- Вадзима-нури (輪 島 塗), лак из Вадзимы, префектура Исикава
- Цугару-нури (津 軽 塗), лак из региона Цугару около Хиросаки, префектура Аомори
Дерево и бамбук []
Корзина ткачиха по выкройке кагоме (1915)
Дерево и бамбук с самого начала занимали место в японской архитектуре и искусстве из-за обилия этого растительного материала на японском острове и его относительной простоты использования.Японские столярные изделия имеют давние традиции. Из этого материала делались светские и религиозные постройки, а также предметы домашнего обихода — обычно посуда и ящики.
Прочие изделия из дерева: ёсэги и изготовление мебели, например тансу . Японская чайная церемония тесно переплетается с лепкой для ложек, изделиями из дерева и лаком за нацумэ .
К типам деревянных изделий относятся: [9]
- Сашимоно (指物)
- Куримоно (刳 物)
- Хикимоно (挽 物)
- Magemono (曲 物)
Японские орудия для бамбоуорка производятся для чайных церемоний, икебана цветочная композиция и предметы интерьера.Типы шашлыков: [9]
- Amimono (編 物)
- Кумимоно (組 物)
Искусство плетения корзин, такое как кагоме (籠 目), хорошо известно; его название состоит из слов kago (корзина) и me (глаза), относящихся к узору отверстий в плетеной корзине. Это плетеная структура реек, состоящая из переплетенных треугольников, так что каждая точка пересечения двух реек имеет четыре соседние точки, образующие узор трехгексагональной мозаики.Процесс плетения придает кагоме хиральную симметрию группы обоев, p6 (632).
Также могут быть включены другие материалы, такие как тростник. Neko Chigura — традиционная форма плетеной корзины для кошек.
Среди наиболее известных типов: [9]
- Hakoneyosegizaiku (箱根 寄 木 細 工), деревянная маркетри из Хаконе, район Асигарашимо, и Одавара, префектура Канагава
- Iwayadotansu (岩 谷 堂 箪 笥), деревянные комоды, из Ошу, префектура Иватэ
Металлоконструкции []
Ранние японские техники обработки железа относятся к III — II векам до нашей эры.Японское кузнечное дело отличается исключительно высоким качеством и очень ценится. Эти мечи возникли до I века до н.э. и достигли пика популярности как главный предмет владения полководцев и самураев . Производство меча сохранило некоторые религиозные качества, которые когда-то символизировали душу самурая и боевой дух Японии. Кузнечное дело считается отдельным видом искусства и выходит за рамки того ремесла, которым оно когда-то начиналось.
Предметы повседневного обихода также делались из металла, и вокруг него развивалась целая отрасль ремесел.
Литье — это создание формы путем плавления. Методы включают: [10]
- Rogata (蝋 型)
- Sogata (型)
- Комегата (込 型)
Другая форма — кузнечное дело (鍛 金), которое создает формы путем избиения.
Для создания различных узоров на поверхности применяется резьба по металлу, нанесение декоративных узоров. Эти техники включают резьбу (彫 り), металлическую инкрустацию (象 嵌) и тиснение (打 ち 出 し). [10]
Среди наиболее известных типов: [10]
- Nambutekki (南部 鉄 器), метизы из Мориока и Ошу, префектура Иватэ
- Такаока Доки (高 岡 銅器), изделия из меди из Такаока, префектура Тояма
Куклы []
Существуют различные типы традиционных японских кукол (人形, ningyō , букв.«человеческая форма»), некоторые из которых представляют детей и младенцев, некоторые — императорский двор, воинов и героев, сказочных персонажей, богов и (редко) демонов, а также людей повседневной жизни японских городов. Многие из них имеют давние традиции и до сих пор производятся для домашних святынь, для официальных подарков или для фестивалей, таких как Hinamatsuri , фестиваль кукол или Kodomo no Hi , День детей. Некоторые из них изготавливаются местным ремеслом и покупаются паломниками в качестве сувенира во время посещения храма или другой поездки.
Для изготовления кукол используются четыре различных основных материала: [11]
- Деревянные куклы (木彫 人形) [12]
- Куклы Toso (桐 塑 人形), сделанные из toso , вещества, сделанного из опилок павловнии, смешанных с пастой, которая создает похожую на глину субстанцию [13]
- Харинуки Куклы (張 抜 人形), сделанные из папье-маше [14]
- Totai куклы (陶 胎 人形), керамические [15]
Техника росписи или аппликации: [11]
- Нунобари (布 貼 り)
- Кимекоми (木 目 込 み) [16]
- Hamekomi (嵌 込 み) [17]
- Камибари (紙 貼 り) [18]
- Сайшики (彩色) [19]
- Saicho (彩 彫) [20]
Известными типами являются, например, Hakata ningyō (博 多人 形). [21]
Производство бумаги []
Считается, что японское искусство изготовления бумаги из тутового растения под названием васи (和 紙) зародилось в VI веке. Крашение бумаги в самые разные оттенки и украшение ее узорами стали главной заботой двора Хэйан, и удовольствие от красивой бумаги и ее использования продолжилось после этого с некоторыми современными приспособлениями. Традиционно изготовленная бумага, называемая Идзумо (по названию области святыни, где она была сделана) была особенно востребована для украшения фусума (раздвижных панелей), бумаг художников и элегантной бумаги для писем.У некоторых печатников есть собственный логотип, нанесенный на бумагу, а со времен Мэйдзи еще одним специальным приложением была западная мраморная конечная бумага (сделанная Atelier Miura в Токио). [ необходима ссылка ]
Другое []
Стекло []
Традиция производства стекла восходит к периоду Кофуна, но использовалась очень редко и чаще в декоративных целях, таких как иглы для волос. Лишь относительно поздно в период Эдо он стал популярным, и с началом модернизации в эпоху Мэйдзи началось крупномасштабное промышленное производство стеклянной посуды.Тем не менее, изделия из стекла продолжают существовать как ремесло — например, Edo kiriko (江 戸 切 子) и Satsuma kiriko (薩摩切 子). Используемые различные методы: [22]
Cloisonné []
Ваза с цветущей вишней и птицами от компании Ando Cloisonné, около 1910 года.
Cloisonné (截 金, shippō) — это стеклообразная глазурь, которая наносится на металлический каркас, а затем обжигается в печи. [22] Он особенно развился в провинции Овари вокруг Нагои в конце периода Эдо и в эпоху Мэйдзи.Одна из ведущих традиционных компаний-производителей, которая все еще существует, — это компания Ando Cloisonné.
Методы доставки ō включают:
- Yusen-shippō (有線 七宝) [23]
- Shotai-shippō (省 胎 七宝) [24]
- Doro-shippō (泥 七宝) [25]
Резьба по драгоценным камням []
Резьба по драгоценным камням (砡, gyoku) — это вырезание из агата с естественным рисунком или различных твердых кристаллов в чайных чашках и контейнерах для благовоний. [26]
Декоративная резка металла []
Кирикане (截 金) — это декоративная техника, используемая для картин и буддийских статуй, при которой сусальное золото, серебро и платина вырезаны в геометрические узоры из линий, ромбов и треугольников. [22]
Резьба по камню []
Каллиграфия считается одним из классических видов изысканности и искусства. Поэтому продукция на чернилах ценилась очень высоко. [22]
Резьба по слоновой кости []
Bachiru (撥 鏤) — искусство гравировки и окрашивания слоновой кости. [22]
См. Также []
Список литературы []
Дополнительная литература []
Внешние ссылки []
.
5 рекомендуемых ремесленных магазинов в Японии
1. Okadaya Shinjuku
В них около 500 000 единиц! Товары для рукоделия, западные швейные изделия, одежда и аксессуары, вязальные принадлежности, различные украшения, ткани и многое другое — вот лишь некоторые из ассортимента, доступного для продажи в Okadaya Shinjuku. Товаров, выставленных на каждом этаже, достаточно, чтобы сказать, что это не то, чего они не носят. Область ткани разветвляется от области одежды, и любители ремесел не смогут сдержать свое волнение.Они также полностью укомплектованы театральными костюмами, косметикой, париками и т. Д. И являются широко известным магазином среди косплееров. На каждом этаже есть сотрудники, которые также занимаются косплеем и проконсультируют по выбору ткани, реквизита и даже стиля парика. Это «универсальный магазин модной одежды и товаров для рукоделия», где вы можете обсудить вещи, которые вы хотели бы сделать, которые относятся к изделиям ручной работы или предметам, которые вы хотели бы купить. Помимо магазина Синдзюку, есть также магазин в Мачида.
1.окадая Синдзюку
3-23-17 Синдзюку, Синдзюку-ку, Токио
2. Юзавая
Yuzawaya — это крупный специализированный магазин товаров для хобби ручной работы, насчитывающий более 60 магазинов по всей стране. Конечно, они предлагают товары для рукоделия, но они также занимаются промышленными художественными материалами, красками, канцелярскими принадлежностями, предметами для каллиграфии и многим другим. Кроме того, поскольку в каждом магазине есть бесплатные уроки без рецепта, обязательно проверьте их.В частности, магазин Камата предлагает бесплатные занятия (только на японском языке), которые ежедневно меняются по таким ремеслам, как прессованные цветы, УФ-смола, роспись Tole, вязание, вязание крючком, мисанга, бисероплетение и многое другое, поэтому обязательно попробуйте и поучаствуйте. Каждый класс состоит из 10 человек, выбранных в порядке очереди. Они проходят с 10:00 до 12:30 и с 13:30 до 16:00. Вы можете найти новое хобби. Если вам понравился бесплатный урок, вы с удовольствием купите все необходимые материалы прямо в магазине.
2.Юзавая
8-23-5 Nishi Kamata, Ota-ku, Tokyo
3. Ист-Сайд Токио Цветок, Ремесло, Свадьба
East Side tokyo занимается поставками высококачественных материалов для изготовления искусственных цветов и деталей для рукоделия. Доступны композиции, в которых используются импортные искусственные цветы, которые выглядят полностью настоящими, и их можно использовать для планирования свадьбы. Они также полностью укомплектованы вазами для цветов и коробками для упаковки композиций.Людям, которые любят скрапбукинг, художественные штампы и УФ-полимер, непременно стоит отправиться на 4-й этаж. Со всеми доступными продуктами у вас не закончится бумага, марки, дыроколы и клейкая лента для ваших альбомов, и вы можете в конечном итоге переполниться идеями. Они также проводят множество мастер-классов (за входной билет) по цветочным композициям, скрапбукингу, каллиграфии, рисованию на Толе и многому другому. Помещение мастерской находится на одном этаже с магазином, а в дни мастерских это магазин, где собираются любители ремесел и раздаются смех.
* Изображение является иллюстративным.
3. Ист-Сайд Токио Цветок, Ремесло, Свадьба
1-5-7 Kuramae, Taito-ku, Токио
Следующая страница: 4. Kiwa Seisakujo
Что вы думаете о рекомендуемых ремесленных мастерских? Ваш визит в магазин может стать приятным воспоминанием о поездке, а затем вы сможете весело провести время, создавая свой любимый предмет дома!
* Обратите внимание, что информация в этой статье относится к моменту написания или публикации и может отличаться от последней информации.
.
Оригами — это traditi на и l ручной работы o f J apan, что каждый может научиться делать. kcif.or.jp | 枚 の 紙 か ら い ろ い も の 形 作 る 折 り は で も き る 日本 統 で す。 kcif.or.jp |
Скульптура из угля, а […] в провинции Куангнинь — стране угольных шахт. vietnam.vnanet.vn | 石炭 彫刻 芸 術 は ク ア ン ニ ン だ け に あ る ユ ニ 伝 統 工 芸 で あ る。 vietnam. |
В каком бы направлении ни был наш путь […] technology-tama.jp | ず れ に し て ク ラ フ ト 精神 を 基 に 、 オ リ ジ テ ィ を 追求 |
В конечном пункте назначения — Музее Тойока Кирю-дзайку, расположенном на 3-м этаже музея Генбудо, они увидели множество экспонатов, от древних инструментов и машин для кирю-дзайку до современных и модных сумок, производимых сегодня. С добавленным […] объяснения предоставлены музеем, они смогли понять историю […] фон. channelkobe.com | 最後 に 向 か っ た ミ ュ ー ジ ア ム 3 階 の 豊 岡 ミ ュ ー ジ ア ム で は 細 工 に 関 す わ. |
Однако в эпоху национального уединения фитильные ружья разработали до г. kansai.gr.jp | し か し 鎖 国 と と も に 、 鉄 一層 の 精密 さ を 供 え た 工 的 に 近 い も 23 6.gr.jp |
Книга a n d кустарного промысла p r oj ects для жертв цунами — до se l l l l l t o b e отправлено IYEO, […] выручки пойдут на пользу жертвам цунами. swyaa.org | 日本 大 震災 被 災 者 へ の 本 と 手 作 り 工 芸 大 の プ ロ ジ ェ クの 支援 と す る 予 定。 swyaa.org |
Международный аэропорт Кансай, Центры туристической информации префектуры Нара, Уголок туристической информации (в здании префектуры Нара), Центры туристической информации на железнодорожной станции Нара, станции Кинтэцу Нара, Туристический информационный центр города Нара, Туристический информационный центр пруда Сарусава, Туристический центр Киото […] (2-й этаж Киото […] Центр и многие другие места […] , включая гостиницы, рёканы и магазины. naraexplorer.jp | 関 西 国際 空港, 奈良 県 観 光 イ ン フ ォ メ ー シ ョ ン セ ン タ ー, 観 光 情報 コ ー ナ ー (県 民 ホ ー ル 内), JR 奈良 駅 総 合 案 内 所, 近 鉄 奈良 駅 総 合 案 内 所, 奈良 市 観 光 セ ン タ ー, 猿 沢 池 観 光 案 内 所, 京 都市 観 光 案 内 所 (京都 駅 ビ ル 2 F), , 京都 ハ ン デ ィ ク ラ フ ト セ ン タ ー, 総 合 イ ン フ ォ メ ー シ ョ ン セ ン タ ー な ん ば, 他 ご 協 賛 の 各 ホ テ ル, 旅館, 店舗 な ど. naraexplorer.jp |
Помимо предметов первой необходимости, var io u s кустарного промысла a n d арт-объектов изготовлены из бамбука. kansai.gr.jp | 特 に 、 阿波 お ど り 竹 人形 ど は 、 観 光 み や げ と し 人 気 が あ る。 kansai.gr.jp |
Чтобы приобрести сувениры traditi на a l l a n d , лучше всего посетить Kota Kina ba u u u Ремесленное M a rk et. shangri-la.com | 伝 統 工 お 土 産 を 探 す な ら 、 000 5 9000 6 9000 9000 9000 9000 9000 6 9000 6勧 め で す。 shangri-la.com |
Его общая протяженность составляла 45 фарсангов (около 280-300 км). a n d кустарный a n d торговых центров располагались вдоль этого маршрута — города и крупные торговые поселки Хар, Гарк, Ламбаран, Базарджик, Барда, Джузбуз, Дих-Исфаган, Ханагах-Шутур, Гянджа, Шамкир, Юрт-Шадекбан, Агстафа и Ям. irs-az.com | そ の 支線 の 長 さ が 45 フ ァ ル サ ン フ (約 280-300 キ ロ メ ー ト ル) あ り, そ こ に ハ ル, ガ ル ク, レ ン ベ ラ ン, バ ザ ル ジ ク, バ ル ダ, ジ ュ ズ ブ ズ, デ ィ フ · イ ス フ ァ ガ ン, ハ ニ ャ ガ フ · シ ュ ト ゥ ル, ギ ャ ン ジ ャ, シ ャ ム キ ル, ユ ル ト · シ ャ デク バ ン 、 ア ク ス タ フ 、 ヤ ム 等 々 の 市 町 が 位置 て い た。 irs-az.com |
Прогулка по тропе похожа на экскурсию по […] maolin-nsa.net | 工 芸 歩 道 を 散 策 す る と 、 集 落 の り が で き す。 maolin-nsa.нетто |
Yuzawaya носит специальные товары для хобби […] поставляет, а Don Quijote продает со скидкой […] косметика, бытовая техника и товары всемирно известных брендов 24 часа в сутки. o-2.jp | 芸 服 飾 中 中 に 専 門 的 な ホ ビ 用 う 「海外…] » o-2.jp |
Описание : Посмотрите танцевальные и певческие выступления Рукай, попробуйте […] качели, посетите Музей культурных артефактов Рукаи, посмотрите на Тайваньский […] maolin-nsa.gov.tw | : ル カ イ 族 の 歌舞 、 ラ の 儀式 、 ル カ 文物 館 最大 の 頁岩 テ ー 品 を 見 学 し カ 000 000 9000 000 000 000 000体 験。 maolin-nsa.gov.tw |
In accu ra t e handicraft , w av elike полосы органзы нанесены на прозрачную основу. nya.com | 透明 生地 の 上 に 精密 な 手 波状 の オ ー ガ ン ザ ス ト ラ プ が 縫 い 付 け ら ま す。。 nya.com |
Достопримечательности, такие как приморский мужской дом ручной работы, экскурсии по деревне, огромный, […] древние каменные денежные диски и каменные деньги […] жизнь и мангровые леса подчеркивают посещение этого уникального форпоста. visit-micronesia.fm | 辺 に あ る 手 作 り の ン ウ ス (集 会場) 、 村 の 文化 を 観 光 す る 品 古代 の 貨 銀行 貨 銀行 9000 9000 6 56000 、 海 洋 生物 、 マ ン グ ロ の 森 な ど 、 見 所 く ん つ ま っ た 場所 で visit-micronesia.FM |
В летний сезон в музее проводятся различные семинары и мероприятия. […] visithelsinki.fi | 夏 の 間, さ ま ざ ま な ワ ー ク シ ョ ッ プ や イ ベ ン ト が 催 さ れ, 伝 統 的 な 手 工 芸 品 や 習 慣 , 民 間 伝 承 が 今 も な お 残 さ れ て い ま す。 visithelsinki.fi |
Tu is h u Handicraft H o us e, демонстрирующий традиционную красную лакированную посуду и выставку Iyoboya (что означает лосось в истории ловли лосося на Мураками). Река Миомотэ добавила радости моей однодневной прогулке по городу. ru.tohokukanko.jp | ま た 、 村上 に は 、 伝 統 堆 朱 (い し ゅ) 細 工 の 工 芸 館 や 藩 政 時代 か ん だ っ た 三 面 (み お もを い う) 会館 」な ど も あ り 歩 き と と も に 楽 め た 日 で た。 tohokukanko.jp |
Вязание, […] , которые участвовали в мастерской и собственные картины Осимы […] показаны в генкане или у входа в частный дом. echigo-tsumari.jp | 編 み 物 や パ ッ チ ワ ー ク な ど, ワ ー ク シ ョ ッ プ に 参加 し た 松 代 町 の 人 々 の 手 芸 作 品 と , 自 ら の 絵 画 作品 を, 個人 宅 の 玄関 ス ペ ー ス に展示 し た。 эчиго-цумари.jp |
Ночь богата культурой и историей, с традиционной церемонией встречи, k av a ( ремесел d e mo nstrations) и меке, песней и танцем. спектакль. shangri-la.com | の 中 で 調理 す る 伝 ロ ボ 」、 伝 統 的 な 歓「 カ ヴ ァ 」、 音「 メ を 体 体. |
Наверняка, если думать об изобразительном искусстве как о каком-то […] сочли вполне разумным; на […] , с другой стороны, в ответ на создание диссертации для академической сертификации, составленной при проведении процесса проб и ошибок, трудно отрицать, что зачастую произведения искусства снова демонстрируют необычайное улучшение качества. tamabi.ac.jp | た し か に, 美術 と い う も の を 単 な る 手 わ ざ と 考 え れ ば, こ れ は 無理 も な い こ と の よ う に 思 え ま す が, 一方 で あ れ こ れ 試行 錯誤 を 繰 り 返 し な が ら 学位 論文 を ま と め て い く の に 応 じ、 子 も ま た 質 の 高 ま せ る こ と が ひ に し ば し ば あ る の し が た い こ と。 tamabi.ac.jp |
Наслаждайтесь традиционными мастерами Киото, было произведено d b y ремесленников o n e по одному, объединяя красивый дизайн, обертывающий государство-оф- художественные технологии, красота новой японской культуры. ipadsleeve.jp | 京都 の 伝 統 工 芸 士 に よ り, 一 つ 一 つ 手 仕事 に よ っ て 生 み 出 さ れ た, 美 し い デ ザ イ ン の 結集 が 最先 端 の テ ク ノ ロ ジ ー を 包 み こ む, 新 し い 日本 の 文化 の 美 し さ を お 楽 し み 下 さ い. ipadsleeve.jp |
Другие особенности включают «Всемирную торговую ярмарку» в […] будет выставлена на продажу посетителям, а также будет кафе-уголок. kansai.gr.jp | こ の ほ か, 世界 各国 の 伝 統 的 な 民 芸 品 や 日用品 の 展示 販 売 な ど を 行 う 「ワ ー ル ド ト レ ー ド フ ェ ア」 を は じ め, 盛 り だ く さ ん の 展示 や イ ベ ン ト が 用意 さ れ て い る. кансай .gr.jp |
Подходы, не связанные с ИС, которые могут быть актуальными и полезными, включают торговую практику и законы о маркетинге; законы неприкосновенности частной жизни и права на гласность; закон о диффамации; контракты и лицензии; реестры, описи и базы данных культурного наследия; обычное право и право коренных народов и […] протокола; законы о сохранении и поощрении культурного наследия […] программ. bunka.go.jp | 関 連 の あ る 有益 な 非 知 的 財産 […] 的 ア プ ロ ー チ と し 、 取 引 慣 行 及 び ィ ン グ に 関 す 法律 ラ イ バ シ ー. bunka.go.jp |
Этот рынок включает не только продукты и цветы, но также готовые продукты, горячие и холодные напитки ge s , изделия кустарного промысла , p et еду и даже живые развлечения на несколько дней. moriliving.com | マ ル シ ェ で は 、 や 花 は な く 、 調理 さ れ や 飲 み 物 類 、 ペ ッ ド な ど が 売 て 900 |
.